ARAÑA NEGRA DE MIS NOCHES (VIII) un diario de sueños en el vacío nocturno, en la noche sin final, el pensamiento te arrastra adonde la luna te añore. cavo tu hoyo de silencio en la imaginación del limbo, el cósmico fluir que nace al mundo: el negro resplandor de la nostalgia; a tu cabello oscuro lo mueve el viento, y la noche y la sal llenan el ámbito marino con el oleaje sexual de amarte. decir noche es decir tu nombre: te amo, aun desde el ruido fiero del oleaje, aun desde esta soledad. ------------------------------------------------- BLACK SPIDER OF MY NIGHTS (VIII) a logbook of dreams In the nocturnal void, in the night without end, the thought drags you to where the moon yearns for you. I dig your hole of silence in the imagination of limbo, the cosmic flow that gives born to the world: the black glow of nostalgia; your dark hair is moved by the wind, and the night and the salt fill the marine environment with the sexual waves of loving you. to say night is to say your name: I love you, even from the fierce noise of the waves, even from this solitude.
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Si lo deseas puedes consultar nuestra Política de Privacidad y Cookies AQUÍ