víctor m. alonso

Sueño con tu piel:

El mar es una mujer:

{Yo no sé de pájaros,
no conozco la historia del fuego.
Pero creo que mi soledad debería tener alas. | Alejandra Pizarnik}

como las tardes, como el mar, cuando el sol cae sobre la línea del horizonte y sublima su luz, y se crean las formas del silencio;

como el silencio, donde yo cada atardecer te encuentro, aquí en mi interior, donde nada puede explicarse con las palabras del idioma: pertenece al reino de lo inefable;

así es esta manera de sentirte: en cada golpe de marea, en el bullicio de olas que llegan a la orilla con su energía milenaria y ruda, con la inconsolable necesidad que me transfieren de convertirme en aire y transmigrarme en las latitudes de tu tierra, y dar forma a tus labios con mis labios, mujer, obsesión en las costas luminosas de mis sueños.

como las tardes, como el mar, cuando el sol cae sobre la línea del horizonte y sublima su luz, y se crean las formas del silencio;

como el silencio, donde yo cada atardecer te encuentro, aquí en mi interior, donde nada puede explicarse con las palabras del idioma: pertenece al reino de lo inefable;

así es esta manera de sentirte: en cada golpe de marea, en el bullicio de olas que llegan a la orilla con su energía milenaria y ruda, con la inconsolable necesidad que me transfieren de convertirme en aire y transmigrarme en las latitudes de tu tierra, y dar forma a tus labios con mis labios, mujer, obsesión en las costas luminosas de mis sueños.

like evening, like the sea, when the sun falls on the skyline and sublimates its light, and creates the forms of silence;

like silence, where I meet you every evening, here inside myself, where nothing can be explained with the words of language: it belongs to the kingdom of the ineffable;

this is the way I feel about yourself: at every sea blow, in the bustle of waves that come to shore with their millennial and rough energy, with the inconsolable need that they transfer to me to become air and transmigrate to the latitudes of your land, and shape your lips with my lips, woman, obsession on the shining coasts of my dreams.

Poema de amor:

miscellaneous:

© víctor m. alonso | 2021